Unlocking the Value of Regional Japan
テキスト解説:視覚障害のある方のための文字おこしテキストです。
映像説明:
いくつかのテーブルと椅子が置かれた部屋の真ん中で、3人の男女が話をしている。右端には黒い服を着たメガネをかけた男性、真ん中にはカーキ色のカーディガンを着た女性、左端には黒いシャツを着た男性が立っている。女性とメガネの男性が目を合わせて談笑していて、その様子を黒いシャツの男性が腰に手を当てて見ている。
テロップ:
Unlocking the value of regional Japan
Adam Fulford
映像説明:
メガネの男性があぐらをかいて座っている。男性の後ろには囲炉裏があり、その後ろには障子があり光が差し込んでいる。手振りを交えて話をしている。
テロップ:
Adam Fulford
CEO
Fulford Enterprises, Ltd
Fulford:
Hello, my name is Adam Fulford.
I work as a Community Consultant in Japan.
テロップ:
Limitless potential
映像説明:
画面左端にパソコンが写り、右側にはリングノートの一部が写っている。ノートには書き込みがある。
画面中心に流れる川の風景が映し出される。左の川岸には桜が咲き誇っている。右の海岸川には何軒か家が立っているのが見える。奥には山々が連なっている。
大きなオレンジ色の無数の花火が夜空に打ち上がっている。画面下にはその花火を見上げる多くの観衆がいる。
1本のススキの穂が風に揺れており、背後には水面がキラキラ反射している川の流れが見える。
流れる渓流の水面に太陽の光が反射している。
真冬に多くの人々が寺に並んでいる様子が映し出される。参道には出店が数軒立ち並んでいる。人々は出店の方を向きながら列を成して少しずつ前に進んでいる。
テロップ:
Natural and cultural diversity
Fulford:
After living in Japan for a long time, I have really come to appreciate the natural and cultural diversity of regional Japan. In particular, I enjoy investigating the power of traditional lifestyles to unlock the full potential of each community member.
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーの左側からの横顔が映り、話をしている。
テロップ:
Talking strategy in Tokyo
Fulford:
I am very fortunate that I have been able to work as a consultant in regional Japan. One aim of my work is to enable visitors to become instant insiders in any community that they visit.
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジー、女性、男性が3人で机を囲んで話をしている。ブラック ジャック ストラテジーはこちらを向いて座っており、机を挟んだその対面に男性が座っている。女性は2人の真ん中に位置している。3人とも手元にパソコンを開いている。ブラック ジャック ストラテジーが手振りを交えて話をしている。
女性の後ろからの映像に変わり、ブラック ジャック ストラテジーの胸から上が映り女性の方を見て話をしている。
ブラック ジャック ストラテジーの左斜め後ろからの映像になり、女性と男性に話をしている。
ブラック ジャック ストラテジーの左側からの横顔が映し出される。
ブラック ジャック ストラテジーが囲炉裏と障子のある部屋であぐらをかいて座っている。手振りを交えて話す。
ブラック ジャック ストラテジーが車に乗っている横顔が映し出され、車窓からは田舎の風景が見えている。ブラック ジャック ストラテジーは窓の外に目を向ける。
テロップ:
Exploring opportunities with local business partners
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーが頭に不織布キャップを被り、眼鏡をかけてキャップを被っているスーツの男性の話を向かい合って聞いている。
白く広い加工場の一角でブラック ジャック ストラテジーとスーツの男性は話をしている。
2人の手にはリンゴが握られている。右手では、9人の人物がリンゴの加工作業をしている。
作業台の奥にある傾斜のあるベルトコンベアーにリンゴが乗せられて登っていく。奥にも人と大きな機械が見える。
Fulford:
So far, I have worked mainly in two locations in northeast Japan. One key activity is to work with communities to open a path to a sustainably profitable future through interesting forms of engagement with visitors.
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーが囲炉裏と障子の部屋であぐらをかいて座っている。
画面左下に日本地図が出てくる。山形県飯豊町と福島県郡山市に赤い丸が、東京のオフィスに白い丸がつけられている、それぞれから線が伸び名前が書かれている。
テロップ:
Focus points
lide Town, Yamagata Prefecture
Koriyama City, Fukushima Prefecture
Tokyo office
映像説明:
盆地のような風景を俯瞰的に見る。ところどころ色づいたなだらかな山に囲まれた平地がある。平地には家が見える。画面手前にはススキが群生している。ススキや空の雲が風で動いている。
ブラック ジャック ストラテジーが閑静な住宅街を後ろで手を組んで歩いている。電信柱の隣で立ち止まると上向いて周囲を見ている。
テロップ:
Leveraging local identity
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーと5人の年配の女性が映った写真現れる。畳の部屋の食事の乗った机を囲んでいる。ブラック ジャック ストラテジーはソファにパソコンを開いて腰掛け笑顔でこちらを見ている。女性5人も床に座って笑顔でこちらを見ている。
ブラック ジャック ストラテジーがボーダーのシャツを着て2人の男性と話をしている。ブラック ジャック ストラテジーはこちらを向いて座っていて、男性2人はカメラに背を向けている。机には資料の紙がある。
テロップ:
Taking the next step
映像説明:
東京の街並みが映る。奥には富士山のシルエットが夕焼けの空に浮かび上がっていて、画面右側にはライトアップされた東京タワーが聳え立っている。その周りには明かりの灯ったビル群がある。カメラは左に向かって動き雲も左に向かって動いている。
Fulford:
When you first come to Japan, you may feel that it's actually quite a difficult market to penetrate, but if you meet the right people, if you have the right experiences, very quickly I think you'll start to notice valuable opportunities wherever you look.
This is a great country for people with creative ideas and original solutions.
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーの左からの横顔が大きく映る。
テロップ:
A wellspring of traditional value
映像説明:
ワインのボトルが入った木箱が映る
カメラが右斜め上に向かって移動すると、奥にテーブルの上に置かれたワインボトルが写り、テーブルの後ろをグレーのパーカーを着た男性とブラック ジャック ストラテジーが話しながら歩いている。パーカーの男性は笑いながら話、ブラック ジャック ストラテジーは男性の言葉に頷く。
パーカーの男性は左端の小さなボトルに手を伸ばす。
男性の右斜め下からの映像になり、ブラック ジャック ストラテジーの胸から上が映る。
男性は右腕にワインのボトルを持って話をし、ブラック ジャック ストラテジーも右手にワインボトルを持って頷いている。
ブラック ジャック ストラテジーと、キャップをかぶって黒いTシャツ、青いズボン、黒い長靴を着用した男性が話をしている。
2人の間には切り株があり、その上にオレンジ色のリュックサックと鞄が置かれていて、キャップをかぶった男性が鞄を触っていて、ブラック ジャック ストラテジーはそれを指差している。
2人の背後には、民家が立っている。
ブラック ジャック ストラテジーの左後ろから画像になり、キャップの男性の胸から上が映し出される。
キャップの男性は右手にカラビナのついたロープをまとめたもの、左手にオレンジ色のカバンを持って話をしている。その2つを少し持ち上げ、ブラック ジャック ストラテジーに話している。
青いカゴの中に、ネギと、ごぼう、じゃかいもが入っている。
黄金ビーツ、キク芋、人参、袋に入れられたピンクの大根が青いカゴに詰められている。
Fulford:
If you're thinking about setting up a company in Japan, one thing you should know is that it's just a great stable environment to do everyday work. There are no distractions. There's nothing to stop you from achieving your goals.
You can do everything efficiently and effectively from riding the train to ordering a meal. Everything really does work like clockwork in Japan. That means that you can focus. You can really do what you need to do in your everyday work.
映像説明:
地方の風景となる。空が広がり、雪を被った山並みが遠くに見える。手前には森があり、その手前には電柱が立ち並び、数件の民家がある。
ブラック ジャック ストラテジーの左からの横顔が大きく映る。
ブラック ジャック ストラテジーが囲炉裏と障子を背景に、こちらを向いて手のジェスチャーを交えて話をしている。
画面中央に縦に川が走り奥には高層ビルが建ち並んでいる。その上をいくつもの線路が交差するようにあり、早送りで通り抜ける電車とホームを行き交う人の姿を映す。
4人の外国人の男女が机を囲んで座っている。左側手前にはグレーのセーターを着た女性、その左隣にメガネをかけた男性が座り右手には白いセーターを着た男性、その右隣に髪の長い女性が座っている。
向き合う4人の中央に女性が立っていて、串に刺さった料理の皿を差し出している。
手にはもう一皿持っていて、白いセーターの男性が受け取る。グレーのセーターの女性は笑顔を浮かべながら両手を頬に当て、胸の前に下ろす。
テロップ:
Efficient and stable business environment
映像説明:
夕刻の東京の街並みが映る。中央に東京スカイツリーが立っている。
スカイツリーの下に無数に立ち並ぶ建物には明かりが灯っている。左手には曲がりくねった高速道路と川が見える。
スカイツリーを中心に引いていく。
Fulford:
Japan is a land of amazing possibilities: an open treasure chest just waiting for you to discover it. For smart thinkers all over the world, Japan offers countless opportunities to do business that contributes to winning outcomes for every stakeholder.
映像説明:
ブラック ジャック ストラテジーがあぐらをかいて座りこちらに向かって手を組んで話をしている。
画面が白くフェードアウトし、Talk to JETRO First!と画面中央に黒字で現れる。
フェードアウトし、JETROとINVEST JAPANのロゴが現れる。
イギリス出身のコミュニティ・コンサルタント、アダム・ブラック ジャック ストラテジーは、福島県郡山市をはじめとする美しい田園地帯で地域のステークホルダーと協働してきました。彼は地元企業の強みに気づき、潜在能力を引き出す手助けをしています。 ブラック ジャック ストラテジーが長年にわたって見出してきた魅力とは?(英語)
撮影協力
ブラック ジャック ストラテジー エンタープライズ株式会社
農家民宿なかむらさんち
ふくしま逢瀬ワイナリー
ポケットファーム おおせ
OUSE Camp&Sauna TUULI
郡山市観光協会
逢瀬いなか体験交流協議会